17th -18th of February 12:00h- 17:00h
B&B Project Space
14 Tontine Street
Stephanie Maeseele, a Belgian painter who is currently part of the Painting Studio Programm Turps Banana in South-East London
“In my work I am searching for that fragile border where figure and space overlap. The figure is the space. Different sources, such as film stills, seventies handbooks on how to be a good housewife, personal photographs, patterns from fabrics and wallpaper are combined in a collage style image. I try to create a new space where one can sense a tension between the comforting idea of a safe home, versus the longing to escape.”
E.P Sanders’ painting entitled ‘Four’ is constructed of two canvases painted with white and black gloss. Areas of black are left bled from masking lines, referring to an imperfect process contrary to its rigid form. Conjoined canvases become a constructed object implying sculptural attributes disassociated with individual painting surfaces.
Gloss paint reflects in an attempt to emphasise the equal significance of the viewer and interior space as they remotely become a feature of the work.
Works by Matt Rowe and Simon Davenport,
18th November 2016 17:00h – 20:00h
B&B Project Space, 14 Tontine Street,
Davenport and Rowe’s work considers the motorway as a homogenized European landscape;
A disorientating environment where cultural feedback occurs.
Gesturing towards picturesque ideals, Rowe searches for a sense of romance along the transit routes northern Europe. His re-appropriation of motorway detritus into sculptural assemblages of specular e ect, allude to a ritualistic function.
Working with similarly inane detritus; Davenport uses the visual language of a museum to suggest the contextualization of the objects by a future society; A society completely oblivious to their original status or function.
Download PDF Tinitus Detritus
SHOWDOWNRésidence au B&B Project Space (avec La Plate-Forme) / Folkestone (GBR)
Throughout a month and a half I’ll drift along England’s streets. I’ll struggle with words because I know my English isn’t perfect and my accent is very bad. My ears will have to get used to the sounds they intercept. I’ll concentrate. I’ll ask people to repeat… slowly. And sometimes accept I understand nothing and give up.
So, like a duel between two cowboys, I’ll clash with words. Here, I won’t search for the death of one but the blend of both.
Every day I’ll write about my showdown with words. I’ll force myself to write in English and perhaps when I’ll be too tired, I’ll cross over and I’ll write a few words in French.
Following the residence I’ll publish a book about my story, like a diary that just recounts my relationship with words. This book will be in two languages, English and French. It will be not a translation but only one text with two languages. This text will be not corrected and will leave space for some awkwardness.
Apart from this publishing project, maybe I will make performances and installations about language that would take place on the street and in art spaces in England and France.
During the residence I will work with the B&B Project Space in Folkestone. This opportunity will be organised by La Plate-Forme, contemporary art laboratory located in Dunkirk (FRA). After that, two exhibitions will take place in Folkestone and in Dunkirk as a ‘thank you’ for the residence.
Elodie Merland, june 2016
Pendant un mois et demi je dériverai dans les rues anglaises. Je lutterai avec les mots puisque je sais que mon anglais n’est pas parfait et que mon accent est très mauvais. Mes oreilles devront s’habituer aux sons qu’elles croiseront. Je devrai me concentrer. Je devrai demander aux gens qu’ils répètent… lentement. Et parfois accepter de ne rien comprendre et abandonner.
Ainsi, comme un duel entre deux cowboys, je me battrai avec les mots. Ici, nous ne chercherons pas la mort de l’un mais la fusion des deux.
Chaque jour, j’écrirai sur ma confrontation avec les mots. Je me forcerai à écrire en anglais et peut-être que lorsque je serai trop fatiguée alors je céderai et j’écrirai quelques mots en français.
A l’issue de la résidence je publierai un livre de cette histoire, comme un journal parlant uniquement de ma relation avec les mots. Ainsi ce livre sera en deux langues, anglais et français. Il ne s’agira pas de traduction mais simplement d’un seul et unique texte en deux langues. Ce texte ne sera pas corrigé et laissera place à diverses maladresses.
Hormis ce projet d’édition, je ferai sans doute des performances et des installations autour du langage qui prendront place dans la rue et dans des lieux artistiques en Angleterre et en France.
Pendant la résidence je travaillerai avec le B&B Project Space situé à Folkestone (GBR). Ce projet est organisé par La Plate-Forme, laboratoire d’art contemporain se trouvant à Dunkerque. Deux expositions auront ensuite lieu à Folkestone et à Dunkerque comme restitution à cette résidence.
Élodie Merland, juin 2016
Jo Willoughby and Stair/Slide/Space Sat 4 Oct – 02 Nov
Jo Willoughby’s photo-documentation of found situations capture beautiful coincidences whilst reflecting forgotten spaces in everyday Britain. Often focusing upon forgotten and overlooked objects, these images often seem to capture potential signs or symbols, glimpses of colour and shape that jar with the surroundings. Although the narrative of each image is often ambiguous, when placed in pairs these captured outlines begin to create their own connections and aesthetic vernacular of Britain.
In this installation two slide-projectors will throw images next to one another at random, letting chance match sporadic corners of Britain. The already extensive visual lexicon will be developed through ‘residency days’ where Jo Willoughby will visit Folkestone to look for new editions to the slow-signs collection.
Images are currently collected on slow-signs.tumblr.com
The B&B Project Space Participatory project
Alongside the exhibition Letty Clarke and Abigail Gilchrist from Stair Slide Space will conduct a participatory strand to the project, inviting the public (visitors to the exhibition) to take part in an ever growing 3D relief. This will take place while introducing or discussing notions of object oriented ontology. The visitors will be invited to make an impression of an object that they have on them to contribute to a collaborative relief image. Any comments about what the amalgamated objects may remind people of will be recorded and where possible Letty and Abi will add a representing impression of that new object. The collaborative relief will create its own narrative alongside the exhibitions’ shifting narrative created by artist Jo Willoughby. Together these will help to forge some kind of anthropology of familiar culture from the local area.
Throughout August 2014 architect Lovisa Lindström & Artist Matt Rowe have undertaken a micro residency at the B&B Project space, producing a series of new commissioned ceramic art works due to be installed for the Folkestone Triennial’s Payers park site.
The collaboration has incorporated a series of public workshops within the community.
The work will be on show at multiple sites though out Folkestone during the triennial including the B&B Project Space, Cube Ceramics and Payers Park.
Find out more about the artists at:
image by Thierry Bal
Club Shepway Presents its 3rd series of Vernacular Events Vernacular Habitation
Coinciding with the 2014 Folkestone Triennial, Vernacular Habitation presents a series of, micro residencies, artist interventions and collaborative projects, that deconstruct material process attributed the production decorative artefacts and architectural embellishment. Framed within the Local of Folkestone Vernacular Habitation aims to create a snapshot of material trends in attempt to highlight a regional aesthetic.
Artists include: Alexis de Raphelis, Romain Baujard, Matt Rowe, Georgie Manly, Sarah Britton Jones, Lovisa Lindström, Luke Godfrey, Sara Ocklind
Alexis de Raphelis, Matt Rowe & Romain Baujard. will be collaborating to produce new sculptural and video works as part of a ICR Calais – Canterbery cross border project , on site at the B&B though out July.